Doko made ikeru kana mirai e tsuzuku basho Tooku de kagayaite sekai o tsutsumikomu Yoake mae
|
English Translation |
---|
Even this restless city is sleeping right now Between yesterday and today, something is changing I should be able to try again because, after all, I'm not alone | I feel I can grow stronger as long as you guys are with me | I wonder how far we can go, in this place that extends to the future Shining in the distance, engulfing the whole world Before dawn | We couldn't wait for the light to change, so we drove on through The more painful the memory, the better it is to forget it I want you to always watch as I advance without hesitating | I felt your kindness, even if you didn't put it into words You stayed with me, without any questions Before dawn | As if we'd become birds With giant wings... | I wonder how far we can go, in this place that extends to the future Shining in the distance, engulfing the whole world Before dawn
|
|
|
0 comments
Post a Comment